Главная страница
 Друзья сайта
 Обратная связь
 Поиск по сайту
 
 
 
 
 Блейк Вильям
 Бурдильон Френсис Уильям
 Герберт Эдвард
 Дэвенант Уильям
 Киплинг Редьярд
 Маколей Томас Бабингтон
 Мильтон Джон
 Поуп Александр
 Скотт Вальтер
 Томас Дилан
 Уайльд Оскар
 Харди Томас
 Шекспир Уильям
 
 Бёрнс Роберт
 Байрон Джордж Гордон
 Вордсворт Уильям
 Китс Джон
 Кольридж Сэмюэль
 Лонгфелло Генри
 Мур Томас
 По Эдгар Алан
 Саути Роберт
 Шелли Перси Биши
 
 Воэн Генри
 Герберт Джордж
 Донн Джон
 Кинг Генри
 Крэшо Ричард
 Марвелл Эндрю
 
 Геррик Роберт
 Джонсон Бен
 Кэрью Томас
 Лавлейс Ричард
 Саклинг Джон
 
 
  

Уильям Шекспир


Сонет 1 /Потомства от существ прекрасных все хотят/
Сонет 10 /Признайся мне, что ты не любишь никого/
Сонет 100 /О, муза, где же ты? что долго так молчишь/
Сонет 101 /Чем, Муза, ты себя в том можешь оправдать/
Сонет 102 /Любовь моя сильна - и где ее конец?/
Сонет 103 /Как ты бедна, моя задумчивая Муза/
Сонет 104 /Ты для меня, мой друг, не можешь быть стара/
Сонет 105 /Не называй мой пыл каждением кумиру/
Сонет 106 /Когда средь хартий я времен .давно минувших/
Сонет 107 /Ни собственный мой страх, ни вещий дух вселе/
Сонет 108 /Нет слов, способных быть написанных пером/
Сонет 109 /Не говори, мой друг, что сердце изменило/
Сонет 11 /Как быстро будешь ты, стареясь, увядать/
Сонет 110 /Носясь то здесь, то там, себе же на беду/
Сонет 111 /Ты лучше за меня Фортуну побрани/
Сонет 112 /Твои любовь и пыл изглаживают знаки/
Сонет 113 /Оставивши тебя, я вижу лишь умом/
Сонет 114 /Ужель мой слабый дух, исполненный тобой/
Сонет 115 /Мой друг, те строки лгут, что прежде я писал/
Сонет 116 /К слиянью честных душ не стану больше вновь/
Сонет 117 /Кори мой слабый дух за то, что расточает/
Сонет 118 /Как острой смеси мы спешим подчас принять/
Сонет 119 /Как много выпил я коварных слез сирен/
Сонет 12 /Когда мой слух часы бегущие считает/
Сонет 120 /Хоть жесткость, друг, твоя мне служит оправданьем/
Сонет 121 /Нет, лучше подлым быть, чем подлым слыть/
Сонет 122 /Мой друг, подарок твой, та книжка записная/
Сонет 123 /Не подглядишь во мне ты, Время, измененья!/
Сонет 124 /Любовь моя очей величьем не сразит/
Сонет 125 /Скажи, к чему носить мне внешние отличья/
Сонет 126 /О, мальчик, в власти чьей - как это каждый знает/
Сонет 127 /Кто б черное посмел прекрасным встарь считать/
Сонет 128 /О, музыка моя, бодрящая мой дух/
Сонет 129 /Постыдно расточать души могучей силы/
Сонет 13 /О если б мог ты быть всегда самим собой!/
Сонет 130 /Лицом моя любовь на солнце не похожа/
Сонет 131 /Такой же ты тиран, как те, что, возгордясь/
Сонет 132 /Люблю твои глаза, которые, жалея/
Сонет 133 /Проклятие тебе - проклятие тому/
Сонет 134 /Итак, я признаю, что твой он, жизнь моя/
Сонет 135 /Есть страсти у других, а у тебя есть воля*/
Сонет 136 /Когда тебя гнетет присутствие мое/
Сонет 137 /Слепой и злой Амур, что сделал ты с глазами/
Сонет 138 /Когда она себя правдивой называет/
Сонет 139 /Не требуй, чтобы я оправдывал словами/
Сонет 14 /Я не из звезд свои познанья почерпаю/
Сонет 140 /Настолько ж будь умна, насколько ты жестока/
Сонет 141 /Ты не для глаз моих пленительно-прекрасна/
Сонет 142 /Мой грех - любовь, твое ж достоинство - презренье/
Сонет 143 /Как вставшая с зарей хозяйка-хлопотунья/
Сонет 144 /Мне две любви дано для радостей и горя/
Сонет 145 /"Я ненавижу!" с уст, изваянных любовью/
Сонет 146 /О, бедная душа, игралище страстей/
Сонет 147 /Увы, любовь моя, подобно лихорадке/
Сонет 148 /Как страсть могла вложить мне в голову глаза/
Сонет 149 /Как ты могла сказать, что не любима мной/
Сонет 15 /Когда я вижу, что все дышащее вкруг/
Сонет 150 /Что силою тебя такою наделяет/
Сонет 151 /Любовь так молода, и где ей знать, что - совесть!/
Сонет 152 /Я полюбил тебя, тем клятву нарушая/
Сонет 153 /Пред сном Амур на дерн свой факел положи/
Сонет 154 /Раз, возле положив свой факел огнеметный/
Сонет 16 /Зачем не сбросишь ты губительное бремя/
Сонет 17 /Увы, мои стихи все презрят, позабудут/
Сонет 18 /Как я сравню тебя с роскошным летним днем/
Сонет 19 /Закрой свой львиный зев, прожорливое Время/
Сонет 2 /Когда, друг, над тобой зим сорок пролетят/
Сонет 20 /Тебе девичий лик природой дан благою /
Сонет 21 /Я не похож на тех, чья Муза, возбуждаясь/
Сонет 22 /Нет, зеркалу меня не сделать стариком/
Сонет 23 /Как молодой актер - не редко что бывает/
Сонет 24 /В художника мой глаз мгновенно превратился/
Сонет 25 /Пусть хвастают родством и почестями те/
Сонет 26 /Мой властелин, твое очарованье/
Сонет 27 /Усталый от трудов, спешу я на постель/
Сонет 28 /Как возвратиться мог я бодрым и веселым/
Сонет 29 /Когда, гонимый злом, Фортуной и друзьями/
Сонет 3 /Подумай, в зеркале увидев образ свой/
Сонет 30 /Когда, в мечты свои душою погруженный/
Сонет 31 /Мой друг, в твоей груди сердца те обитают/
Сонет 32 /О, если ты тот день переживешь печальный/
Сонет 33 /Как часто видел я прекрасную Аврору/
Сонет 34 /Зачем пророчить день такой прекрасный было/
Сонет 35 /Довольно о своем проступке сожалеть/
Сонет 36 /Любовь, что нас с тобой в одно соединяет/
Сонет 37 /Как сгорбленный отец огнем очей живых/
Сонет 38 /Не может Муза в снах и вымыслах нуждаться/
Сонет 39 /Могу ли восхвалять достоинства твои/
Сонет 4 /Скажи мне, красота, зачем ты расточаешь/
Сонет 40 /Возьми себе все то, что я люблю, мой друг/
Сонет 41 /Различные грешки, рожденные свободой/
Сонет 42 /Не в том беда, что ты красоткой обладаешь/
Сонет 43 /Глаза мои, укрыв под веками себя/
Сонет 44 /Когда мое, как мысль, легко бы тело было/
Сонет 45 /Другие ж две - огонь и воздух легкокрылый /
Сонет 46 /Глаза и сердце в бой вступают меж собою/
Сонет 47 /Блеск глаз и сердца бой склоняются друг к другу/
Сонет 48 /Сбираясь в путь и свой бросая уголок/
Сонет 49 /Ко времени тому, что шествует вперед/
Сонет 5 /То Время, что в труде приятном взор создало/
Сонет 50 /Мой друг, как тяжело свой путь мне совершать/
Сонет 51 /Любовь моя коню простит все замедленья/
Сонет 52 /Я - тот богач, чей ключ к сокровищам его/
Сонет 53 /Скажи мне, из чего, мой друг, ты создана/
Сонет 54 /О, красота еще прекраснее бывает/
Сонет 55 /Ни гордому столпу, ни царственной гробнице/
Сонет 56 /Восстань, любовь моя! Ведь каждый уверяет/
Сонет 57 /Когда мне раз слугой твоим пришлося стать/
Сонет 58 /Избави Бог меня, чтоб, ставши раз рабом/
Сонет 59 /Когда лишь ново то, что есть и было прежде/
Сонет 6 /Не дай зиме убить весны все совершенства/
Сонет 60 /Как волны к берегам стремятся чередой/
Сонет 61 /Уже ль желала ты, чтоб образ твой прекрасный/
Сонет 62 /Глаза мои грешат излишком самомненья/
Сонет 63 /Придет пора, когда мой друг таким же будет/
Сонет 64 /Когда я вижу вкруг, что Время искажает/
Сонет 65 /Когда земля, и медь, и море, и каменья/
Сонет 66 /В усталости моей я жажду лишь покоя!/
Сонет 67 /Зачем ему здесь жить, когда зараза с ним/
Сонет 68 /Его лицо есть дней минувших отпечаток/
Сонет 69 /Та часть тебя, что. мир способна озарять/
Сонет 7 /Когда светило дня вздымает на востоке/
Сонет 70 /Людская брань тебе не вменится в вину/
Сонет 71 /Когда умру, меня оплакивай не доле/
Сонет 72 /Чтоб свет не мог спросить прекрасную тебя/
Сонет 73 /Ты видишь - я достиг поры той поздней года/
Сонет 74 /Покоен будь: когда я буду смертью скован/
Сонет 75 /Ты то же для меня, что пища для желудка/
Сонет 76 /Зачем я не ищу тем новых, как бывало/
Сонет 77 /Ты в зеркале своем увидишь, как ты вянешь/
Сонет 78 /Как часто Муза, друг, моя к тебе взывала/
Сонет 79 /Пока один просил я помощи твоей/
Сонет 8 /Ты музыка, чего ж с печалью ей внимаешь?/
Сонет 80 /Я трепещу, когда тебя изображаю/
Сонет 81 /Мне ль пережить тебя назначил рок/
Сонет 82 /Я знаю, что с моей не связана ты Музой/
Сонет 83 /Нуждалась ли ты, друг, в прикрасах - я не знал/
Сонет 84 /Кто лучшею бы мог почтить тебя хвалою/
Сонет 85 /Взгрустнув, молчит моя задумчивая Муза/
Сонет 86 /Его ли гордый стих, прекрасный и могучий/
Сонет 87 /Прощай - ты для меня уж слишком дорога/
Сонет 88 /Когда тебе придет охота пренебречь/
Сонет 89 /Скажи, за что меня рокинула, родная/
Сонет 9 /Ужель затем, чтоб взор вдовы не омрачился/
Сонет 90 /Когда моим врагом быть хочешь - будь теперь/
Сонет 91 /Иной гордится тем, что в золоте родился/
Сонет 92 /Как ни желала б ты укрыться от меня/
Сонет 93 /Я буду мыслью жить, что ты еще верна/
Сонет 94 /Кто может вред нанесть, но все же не вредит/
Сонет 95 /В какую прелесть ты свой облекаешь грех/
Сонет 96 /Одни тебя за пыл и молодость бранят/
Сонет 97 /Как было на зиму похоже это время/
Сонет 98 /Я далеко, мой друг, был от тебя весной/
Сонет 99 /Фиалке ранней я с укором говорил/

 
 
Лента новостей Избранные произведения Антология французской поэзии Художественная галерея