Главная страница
 Друзья сайта
 Обратная связь
 Поиск по сайту
 
 
 
 
 Блейк Вильям
 Бурдильон Френсис Уильям
 Герберт Эдвард
 Дэвенант Уильям
 Киплинг Редьярд
 Маколей Томас Бабингтон
 Мильтон Джон
 Поуп Александр
 Скотт Вальтер
 Томас Дилан
 Уайльд Оскар
 Харди Томас
 Шекспир Уильям
 
 Бёрнс Роберт
 Байрон Джордж Гордон
 Вордсворт Уильям
 Китс Джон
 Кольридж Сэмюэль
 Лонгфелло Генри
 Мур Томас
 По Эдгар Алан
 Саути Роберт
 Шелли Перси Биши
 
 Воэн Генри
 Герберт Джордж
 Донн Джон
 Кинг Генри
 Крэшо Ричард
 Марвелл Эндрю
 
 Геррик Роберт
 Джонсон Бен
 Кэрью Томас
 Лавлейс Ричард
 Саклинг Джон
 
 
  

Роберт Геррик


Поцелуй

1. Ответствуй - поцелуй? Отколь
 Приходит, где живет и сколь
 Приятен он? 2. Скажу, изволь.
 Малыш родится и живет
 Меж алых уст. Из них же пьет,
 Из рук любви свой хлеб берет.
 Хор. И гнездышко в алькове вьет.

2. Он - каверзный огонь услад,
Что льнет к очам и тешить рад
В хрустальных люльках милых чад.
Хор. И сушит слезки все подряд.

2. К ланитам следует засим,
К ушку, и к шейке, и к другим
Секретным радостям своим,
Хор. И не угонишься за ним.

1. Он нем, поди? 2. О, лишь на вид.
Он ловко льстит и веселит.
Порою - плут, порой - пиит,
Хор. И деву вмиг заговорит.

1. Он - дух иль плотью облечен?
2. Он - явь, но сладок, будто сон.
И нектар пьет со всех сторон,
Хор. И жалит, но с приятством он.

Перевод: Т. Ю. Гутиной


<<<Содержание
 
Лента новостей Избранные произведения Антология французской поэзии Художественная галерея