Главная страница
 Друзья сайта
 Обратная связь
 Поиск по сайту
 
 
 
 
 Блейк Вильям
 Бурдильон Френсис Уильям
 Герберт Эдвард
 Дэвенант Уильям
 Киплинг Редьярд
 Маколей Томас Бабингтон
 Мильтон Джон
 Поуп Александр
 Скотт Вальтер
 Томас Дилан
 Уайльд Оскар
 Харди Томас
 Шекспир Уильям
 
 Бёрнс Роберт
 Байрон Джордж Гордон
 Вордсворт Уильям
 Китс Джон
 Кольридж Сэмюэль
 Лонгфелло Генри
 Мур Томас
 По Эдгар Алан
 Саути Роберт
 Шелли Перси Биши
 
 Воэн Генри
 Герберт Джордж
 Донн Джон
 Кинг Генри
 Крэшо Ричард
 Марвелл Эндрю
 
 Геррик Роберт
 Джонсон Бен
 Кэрью Томас
 Лавлейс Ричард
 Саклинг Джон
 
 
  

Роберт Геррик


Госпоже его сердца Антее

Вели тебя боготворить -
Я так и поступлю.
Вели весь пыл тебе излить -
Вот все, о чем молю.

Я все сокровища души
К твоим ногам свалю.
Авось, придутся хороши -
Вот все, о чем молю.

Скомандуй сердцу замолчать,
Тебя не прогневлю,
Иль во сто раз сильней стучать -
Вот все, о чем молю.

Захочешь слез моих, глазам
Все дни рыдать велю.
Когда же слез не хватит, сам
Я сердце растоплю.

Скажи, что должен умереть,
Я смерть потороплю,
Скажи всю жизнь твой гнет терпеть -
Вот все, о чем молю.

Ты - жизнь, дыханье, влага глаз,
Ты - сон, но я не сплю.
Блаженство? Смерть? Один приказ -
Вот все, о чем молю.

Перевод: Т. Ю. Гутиной


<<<Содержание
 
Лента новостей Избранные произведения Антология французской поэзии Художественная галерея