Главная страница
 Друзья сайта
 Обратная связь
 Поиск по сайту
 
 
 
 
 Блейк Вильям
 Бурдильон Френсис Уильям
 Герберт Эдвард
 Дэвенант Уильям
 Киплинг Редьярд
 Маколей Томас Бабингтон
 Мильтон Джон
 Поуп Александр
 Скотт Вальтер
 Томас Дилан
 Уайльд Оскар
 Харди Томас
 Шекспир Уильям
 
 Бёрнс Роберт
 Байрон Джордж Гордон
 Вордсворт Уильям
 Китс Джон
 Кольридж Сэмюэль
 Лонгфелло Генри
 Мур Томас
 По Эдгар Алан
 Саути Роберт
 Шелли Перси Биши
 
 Воэн Генри
 Герберт Джордж
 Донн Джон
 Кинг Генри
 Крэшо Ричард
 Марвелл Эндрю
 
 Геррик Роберт
 Джонсон Бен
 Кэрью Томас
 Лавлейс Ричард
 Саклинг Джон
 
 
  

Уильям Дэвенант


Песня жрецов Венеры

Оружье прочь! Оружье прочь!
Покончено с войной!
Пусть девы плачут в эту ночь
От робости одной!

Берите в плен своих подруг
В пылу лихих атак,
А если кровь прольется вдруг,
То - новой жизни знак!

Когда притворный стыд и страх
Одолевают дам,
Поверьте, хочется им страх
Того же, что и вам.

Покуда всюду темнота
И ночь не отцвела,
Пускай смыкаются уста,
И души, и тела!

А утром оба голубка
Пускай клянут рассвет:
Ведь ночь другая далека,
А этой больше нет ...

Перевод: М. Я. Бородицкой


<<<Содержание
 
Лента новостей Избранные произведения Антология французской поэзии Художественная галерея