Главная страница
 Друзья сайта
 Обратная связь
 Поиск по сайту
 
 
 
 
 Блейк Вильям
 Бурдильон Френсис Уильям
 Герберт Эдвард
 Дэвенант Уильям
 Киплинг Редьярд
 Маколей Томас Бабингтон
 Мильтон Джон
 Поуп Александр
 Скотт Вальтер
 Томас Дилан
 Уайльд Оскар
 Харди Томас
 Шекспир Уильям
 
 Бёрнс Роберт
 Байрон Джордж Гордон
 Вордсворт Уильям
 Китс Джон
 Кольридж Сэмюэль
 Лонгфелло Генри
 Мур Томас
 По Эдгар Алан
 Саути Роберт
 Шелли Перси Биши
 
 Воэн Генри
 Герберт Джордж
 Донн Джон
 Кинг Генри
 Крэшо Ричард
 Марвелл Эндрю
 
 Геррик Роберт
 Джонсон Бен
 Кэрью Томас
 Лавлейс Ричард
 Саклинг Джон
 
 
  

Томас Харди


Не плачь по мне

Не плачь по мне,
Под древом в тишине
Покоен я в глубоком, мирном сне.
 Как день светла,
 Без страха и без зла
 Стремительная жизнь моя текла.
И я не знал,
Сколь срок цветенья мал,
И путь земной за вечность принимал.
 С зарей земля
 Звала меня в поля.
 Я думал: "Счастлив мир, коль счастлив я".
И день свершив
Среди созревших нив,
Я мир благословлял за то, что жив.
 Настанет срок,
 И заготовишь впрок
 Под звон жуков хмельной, искристый сок.
Струей огня
Ты на излете дня
Вновь насладишься, но уж без меня.
 И все ж пропой
 Те песни, что с тобой
 Певали прежде мы наперебой.
И слезы с глаз
Смахнув, смелее в пляс
Под тот мотив, что вместе помнит нас!
 Еще прошу:
 Под желтых листьев шум
 Не плачь - я сплю, спокойно и без дум.

Перевод: А. Милосердовой


<<<Содержание
 
Лента новостей Избранные произведения Антология французской поэзии Художественная галерея